|
2ND CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL ASSOCIATION FOR TRANSLATION AND INTERCULTURAL STUDIES
12th - 14th July 2006 Intervention in translation, interpreting and intercultural encounters Invited Speakers: Basil Hatim (United Arab Emirates), Rita Kothari (India), Yameng Liu (China), Carol Maier (USA), Rosemary Moeketsi (South Africa), Jef Verschueren (Belgium) Translators, interpreters, and other intercultural communicators and commentators are indispensable mediators in processes involving the movement of people, ideas, technologies, and literatures between different places, cultures, languages, and even times. Their role can, however, also be described as one of intervention, which stresses a more-or-less self-conscious commitment to effecting change and determining outcomes in societal, cultural, economic and other encounters. This, the 2nd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS), aims to address issues of intervention in interlingual and intercultural encounters, asking, for example, how such intervention can be conceptualised and enacted? And if, following Hermans (2001), such encounters require the speaking subject to position itself in relation to, and at a critical distance from, a source text, does intervention grow as we take up positions that are in direct opposition to source texts? Or does maintaining the status quo not itself sometimes imply complicity with a position that may change the future for others?
|